Dîvân-ı Hulûsi: Her gönülün ayrı ayrı gizli bir mihmânı var
1. Her gönülün ayrı ayrı gizli bir mihmânı var
Ka‘rına eller erişmez bir azîm ummânı var
2. Kem nazar kılmak yaraşmaz bende-i Rahmân’a kim
Her kulun kalbinde bin gencîne-i pinhânı var
3. Kiminin zâhirde dışı kara velî içi ak
Kimi ak yüz meğer içinde büyük isyânı var
4. Kimi dost ne olduğun bilmez hemân sûzdur
Kiminin yârının îdine bu cân kurbânı var
5. Kiminin taht-ı dilinde dîv ü şeytân eğleşir
Kimi izzetle oturtmuş bir ulu sultânı var
6. Hor hakîr bakma günâhkâr âdemoğluna beğim
Afv olur elbetde bir gün Tanrı’nın gufrânı var
7. Sen yürü dildâr yoluna sür Hulûsî yüzünü
Hîç onulmaz derdlerin ol yârîde dermânı var
Nesre Çevirisi:
1. Her gönlün ayrı ayrı gizli bir misafiri var; dibine erişilmez bir büyük ummanı var.
2. Rahîm olan Allah’ın kuluna eksik nazarla bakmak yakışmaz. Zira O’nun her kulunun kalbinde bin gizli hazinesi var.
3. Kiminin görünüşte dışı kara fakat içi aktır. Yüzü ak görünen kimilerinin de meğer içinde büyük günahı var.
4. Kimi dostun ne olduğunu bilmez onu sadece bir sözden ibaret görür. Kimisi ise sevgilinin bayramında kurban etmeye canını hazır eder.
5. Kiminin gönül tahtında şeytan eğleşir. Kiminin bu tahtta izzetle oturttuğu bir ulu sultanı var.
6. Beyim, günahkâr âdemoğluna hor ve hakir bakma. Bir gün onlar da elbet affolur, Ulu Tanrı’nın bağışlaması var.
7. Ey Hulûsî! Haydi, yürü, sevgilinin yoluna yüzünü sür. Çaresiz dertlerinin o sevgilide çaresi var.
Nesre Çeviren: Prof. Dr. Nihat Öztoprak
Es-Seyyid Osman Hulusi Ateş Efendi
Yazar
1. Gönül sevdâ-yı yârda her zamân bir kâra koymazlarMetâ-ı sûdu yok bîgâneyi pâzâra koymazlar2. Akıl bir müddeîdir kim erişmez aşka idrâkiVelî aşksız olan âkılleri bu kâra koymazlar3. Muhabbetden dem ...
Yazar: Es-Seyyid Osman Hulusi Ateş Efendi
Tasavvufî eğitimin önemli unsurlarından biri müriddir. Mürid, kelime anlamı olarak bir şeyin gerçekleşmesini istemek, arzulamak veya bir amaca yönelmek gibi anlamlara gelir. Tasavvufta ise Allah’a ula...
Yazar: Kemal DEMİR
1. Seninle olmak bana cân verir hayât verirCândan sarılmak sana gönlüme necât verir2. Kalem gibi kaşların katlime fermân yazarTebessümlü nigâhın afvıma berât verir3. Mahmûr elâ gözlerin duygulandırır ...
Yazar: Es-Seyyid Osman Hulusi Ateş Efendi
1. Çalkanır deryâ gibi dil bil ki deryâ andadırÖyle bir deryâdır ol kim dürr-i yektâ andadır2. Mü’minin mi‘râcıdır kalbî huzûr ile namâzKıl huzûr ile namâzın sırr-ı “esrâ” andadır3. Nokta-i vahdetde c...
Yazar: Es-Seyyid Osman Hulusi Ateş Efendi