Bir Gençlik Bekliyoruz
Her zaman ve mekânda, gücünü Hak’tan alan Hem çağdaş hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz. Siyâsi ferâsetle, resmi doğru okuyan Hem çağdaş, hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz. Hafif bir sarsıntıda, dâvâsından kopmayan Hak ortada dururken, puta/muta tapmayan Kur’an’a tam sarılan, sağa/sola sapmayan Hem çağdaş, hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz. Dünden beri herkese, gösterdin doğru yolu Her yönden güçlü ol ki, kimse bükmesin kolu Elinde bilgisayar, ilim, irfanla dolu Hem çağdaş, hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz. Olan tüm bâtılları, elin tersiyle iten Yalan, yanlış ne varsa, birer birer düzelten Adâletten şaşmayan, hak/hukuku gözeten Hem çağdaş, hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz. Çınar ağacı gibi, dallı, budaklı, köklü At üstünden inmedi, çizme giydi körüklü O ecdâdın yolunda, şefkat, merhamet yüklü Hem çağdaş, hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz. Gül yazmalı ninenle, ak sakallı ol deden Dünden beri bu böyle, oldular nefsi güden Emirlere yapışıp, harama isyan eden Hem çağdaş, hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz. Üzerinde hırkası, bürdesi Kâbe olan Çölde, dağda, bayırda, ibresi Kâbe olan Doğu/Batı değil de, kıblesi Kâbe olan Hem çağdaş, hem de dindar, bir gençlik bekliyoruz...
Hanifi KARA
Şair
Ey lügat dolanıp durma başımdaŞiir mi, sevda mı, yoksa dert misin?Birkaç kelimesin mezar taşımdaYârin gönlü gibi sen de sert misin?Kemirdin beynimi gece ve gündüzSöylettin her sözü sen bana dümdüzGörm...
Şair: Ekrem KAFTAN
Eldeki veriler, haber veriyor Mâziden de parlak, âtimiz bizim. Üç beş günlük, devletçikler nemize Şan, şerefle dolu, mâzimiz bizim. O hâinler bize, tuzaklar kursun Vuracak diz varsa, dizine vur...
Şair: Hanifi KARA
Şu Zorkun'un dağlarında Açan çiçek olsa idim Gurbet ilde yaşamaksa Buralarda ölse idim Bahrat'ın serin suyunu Keldaz'ın sisli huyunu Halayda sinsin oyunu Terlerimi silse idim O...
Yazar: Şükrü ÜNAL
Yüce Rabb’im, Son Peygamber aşkına, Zalimin zulmünden kurtar Kudüs’ü. Adalet timsali Ömer aşkına, Zalimin zulmünden kurtar Kudüs’ü. Mi’râca götüren yolun burada, Tevhide çağıran dilin bur...
Şair: Yusuf DURSUN